Condiciones Generales de Contratación con información al cliente

Índice

  1. Ámbito de aplicación
  2. Celebración del contrato
  3. Derecho de rescisión
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Reserva de propiedad
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Responsabilidad
  9. Condiciones especiales para la transformación de mercancías según especificaciones concretas del cliente
  10. Condiciones especiales para servicios de montaje/instalación
  11. Canje de vales promocionales
  12. Canje de vales regalo
  13. Legislación aplicable
  14. Jurisdicción
  15. Código de conducta
  16. Resolución alternativa de litigios

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante "CGC") de Licht-Design Skapetze GmbH & Co. KG (en lo sucesivo, el "Vendedor") se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en lo sucesivo, el "Cliente") y el Vendedor relativos a todos los bienes y/o servicios presentados en la tienda online del Vendedor. Por la presente se rechaza la inclusión de los propios términos y condiciones del Cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Las presentes CGC se aplican en consecuencia a los contratos de entrega de vales, salvo pacto en contrario.

1.3 Un consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona física que celebre un negocio jurídico con fines que no puedan atribuirse predominantemente a su actividad comercial o profesional independiente.

1.4 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del vendedor. Después de colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por correo electrónico, formulario de contacto en línea, correo postal o teléfono.

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva a este respecto la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o bien
  • mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, siendo determinante la recepción de la mercancía por parte del cliente, o bien
  • solicitando el pago al cliente una vez realizado el pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se perfeccionará en el momento en que se produzca en primer lugar una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al término del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará que rechaza la oferta, con la consecuencia de que el cliente deja de estar vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en lo sucesivo, "PayPal"), con sujeción a las Condiciones de uso de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/es/webapps/mpp/ua/acuerdo-usuario-completo o, si el cliente no dispone de una cuenta PayPal, de acuerdo con las condiciones para pagos sin cuenta PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/es/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Si se selecciona el método de pago "Amazon Payments", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en lo sucesivo, "Amazon"), con sujeción al Acuerdo de Usuario de Amazon Payments Europe, que puede consultarse en https://payments.amazon.de/ayuda/201751590. Si el cliente selecciona "Amazon Payments" como método de pago durante el proceso de pedido en línea, también emite una orden de pago a Amazon haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. En este caso, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que el cliente activa el proceso de pago haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato es guardado por el vendedor una vez concluido el contrato y enviado al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del cliente. El vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña introduciendo los datos de acceso correspondientes.

2.7 Antes de realizar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede reconocer posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de introducción puede ser la función de aumento del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulse el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.8 El idioma alemán está disponible para la celebración del contrato.

2.9 La tramitación del pedido y el contacto se realizan generalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada del pedido. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta para que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en dicha dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de tramitar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de cancelación

3.1 En general, los consumidores disponen de un derecho de cancelación.

3.2 Encontrará más información sobre el derecho de cancelación en la política de cancelación del vendedor.

3.3 El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA legal. Cualquier coste adicional de entrega y envío se indicará por separado en la descripción del producto correspondiente.

4.2 En el caso de envíos a países fuera de la Unión Europea, pueden producirse costes adicionales en casos concretos de los que el vendedor no es responsable y que correrán a cargo del cliente. Entre ellos se incluyen, por ejemplo, los costes de transferencia de dinero por parte de entidades de crédito (por ejemplo, comisiones de transferencia, comisiones por tipo de cambio) o derechos o impuestos de importación (por ejemplo, derechos de aduana). Dichos costes también pueden producirse en relación con la transferencia de fondos si la entrega no se realiza en un país no perteneciente a la Unión Europea, pero el cliente efectúa el pago desde un país no perteneciente a la Unión Europea.

4.3 La opción u opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor.

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago deberá efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en lo sucesivo, "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en "SOFORT", legitimarse en consecuencia durante el proceso de pago y confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". A continuación, "SOFORT" ejecutará inmediatamente la operación de pago y efectuará el cargo en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede encontrar más información sobre el método de pago "SOFORT" en la siguiente dirección de Internet https://www.klarna.com/sofort/ .

4.6 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "mollie", el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Países Bajos (en adelante: "mollie"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de mollie se comunican al cliente en la tienda online del vendedor. Para procesar los pagos, mollie puede utilizar otros servicios de pago a los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de las que se informará al cliente por separado. Encontrará más información sobre "mollie" en la siguiente dirección de Internet https://www.mollie.com/es/ disponible en Internet.

4.7 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago se procesa a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en lo sucesivo, "Klarna"). Puede consultar más información y las condiciones de Klarna aquí:

https://skapetze.com/formas de pago

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 Si el vendedor ofrece el envío de la mercancía, la entrega se realizará dentro de la zona de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. La dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del vendedor es determinante para la transacción.

5.2 Las mercancías entregadas por un transportista se entregarán "franco a pie de acera", es decir, en la acera pública más cercana a la dirección de entrega, salvo que se indique lo contrario en la información de envío de la tienda en línea del vendedor y salvo que se acuerde lo contrario.

5.3 Si la entrega de la mercancía no se realiza por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplica a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en la política de desistimiento del vendedor.

5.4 Si el cliente actúa en calidad de empresario, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transitario, transportista u otra persona u organización designada para realizar el envío. Si el cliente actúa en calidad de consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos no se transmitirá al cliente hasta que los bienes le sean entregados a él o a una persona autorizada para recibirlos. No obstante, el riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental de los bienes vendidos se transmitirá al cliente, incluso en el caso de consumidores, tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transportista, al transportista o a la persona u organización designada de otro modo para realizar el envío, si el cliente ha encargado al transportista, al transportista o a la persona u organización designada de otro modo para realizar el envío y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona u organización al cliente.

5.5 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o indebida. Esto sólo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido una operación de cobertura específica con el proveedor con la debida diligencia. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir la mercancía. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.

5.6 Si el vendedor ofrece la mercancía para su recogida, el cliente podrá recoger la mercancía solicitada dentro del horario comercial especificado por el vendedor en la dirección indicada por éste. En este caso, no se cobrarán gastos de envío.

5.7 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:

  • por correo electrónico
  • por correo postal

6) Conservación del título

Si el vendedor efectúa el pago por adelantado, conservará la propiedad de la mercancía entregada hasta el pago íntegro del precio de compra adeudado.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

Salvo que se indique lo contrario en las disposiciones siguientes, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. Como excepción, se aplicará lo siguiente a los contratos de entrega de mercancías:

7.1 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor podrá elegir el tipo de cumplimiento posterior;
  • en el caso de bienes nuevos, el plazo de prescripción por defectos es de un año a partir de la entrega de los bienes;
  • en el caso de bienes usados, quedan excluidos los derechos y reclamaciones por defectos;
  • el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de sustitución dentro del ámbito de responsabilidad por defectos.

7.2 Si el cliente actúa como consumidor, se aplicará lo siguiente a los contratos de entrega de bienes usados con la restricción de la cláusula siguiente: El plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos es de un año a partir de la entrega de los bienes si así se ha acordado contractualmente de forma expresa y por separado entre las partes y el cliente ha sido informado específicamente de la reducción del plazo de prescripción antes de presentar su declaración contractual.

7.3 Las limitaciones de responsabilidad y la reducción del plazo de prescripción mencionadas anteriormente no se aplicarán

  • a las reclamaciones por daños y perjuicios y al reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • en el caso de bienes que hayan sido utilizados para un edificio conforme a su uso normal y hayan causado su defectuosidad,
  • para cualquier obligación existente del vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos para la entrega de bienes con elementos digitales.

7.4 Además, para los empresarios, los plazos de prescripción de cualquier derecho legal de recurso existente no se verán afectados.

7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), estará sujeto a la obligación comercial de inspeccionar y notificar los defectos de conformidad con el artículo 377 del HGB. Si el cliente incumple las obligaciones de notificación allí reguladas, la mercancía se considerará aprobada.

7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le ruega que reclame al repartidor la mercancía entregada con daños de transporte evidentes y que informe de ello al vendedor. Si el cliente no lo hace, esto no tendrá ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Responsabilidad

El vendedor responderá frente al cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales por daños y perjuicios y el reembolso de gastos, de la siguiente manera:

8.1 El vendedor responderá ilimitadamente por cualquier causa legal

  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • en caso de lesión intencionada o negligente de la vida, la integridad física o la salud,
  • sobre la base de una promesa de garantía, salvo que se regule otra cosa al respecto,
  • debido a la responsabilidad obligatoria, como en virtud de la Ley de Responsabilidad por Productos Defectuosos.

8.2 Si el vendedor incumple por negligencia una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se aplique una responsabilidad ilimitada de acuerdo con la cláusula anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor según su contenido para alcanzar el objeto del contrato, cuyo cumplimiento hace posible en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuya observancia puede confiar regularmente el cliente.

8.3 Queda excluida cualquier otra responsabilidad del vendedor.

8.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplicarán con respecto a la responsabilidad del vendedor por sus auxiliares ejecutivos y representantes legales.

9) Condiciones especiales para el procesamiento de mercancías según especificaciones concretas del cliente

9.1 Si, de acuerdo con el contenido del contrato, el vendedor también es responsable de procesar la mercancía de acuerdo con especificaciones concretas del cliente, además de la entrega de la mercancía, el cliente deberá proporcionar al vendedor todo el contenido necesario para el procesamiento, como textos, imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato, imagen y tamaños de archivo especificados por el vendedor y conceder al vendedor los derechos de uso necesarios. El cliente es el único responsable de la obtención y adquisición de los derechos sobre estos contenidos. El cliente declara y acepta la responsabilidad de garantizar que tiene derecho a utilizar el contenido facilitado al vendedor. En particular, el cliente se asegurará de que no se infrinjan derechos de terceros, especialmente derechos de autor, derechos de marca y derechos personales.

9.2 El cliente indemnizará al vendedor por las reclamaciones de terceros que puedan hacer valer contra el vendedor en relación con una infracción de sus derechos por el uso contractual de los contenidos del cliente por parte del vendedor. El cliente también asumirá los costes necesarios de defensa jurídica, incluidas todas las tasas judiciales y legales en la cuantía legal. Esto no se aplica si el cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamación por parte de un tercero, el cliente está obligado a facilitar al vendedor de forma inmediata, veraz y completa toda la información necesaria para el examen de las reclamaciones y una defensa.

9.3 El vendedor se reserva el derecho a rechazar la tramitación de pedidos si los contenidos facilitados por el cliente a tal efecto infringen prohibiciones legales u oficiales u ofenden las buenas costumbres. Esto se aplica en particular al suministro de contenidos anticonstitucionales, racistas, xenófobos, discriminatorios, ofensivos, que pongan en peligro a los jóvenes y/o que glorifiquen la violencia.

10) Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación

Si, de acuerdo con el contenido del contrato, además de la entrega de la mercancía, el vendedor también es responsable del montaje o la instalación de la mercancía en las instalaciones del cliente, así como de las medidas preparatorias correspondientes (por ejemplo, la medición), se aplicará lo siguiente:

10.1 El Vendedor prestará sus servicios según su propio criterio, ya sea personalmente o mediante personal cualificado seleccionado por él. El vendedor también podrá utilizar los servicios de terceros (subcontratistas) que trabajen en su nombre. Salvo que se indique lo contrario en la descripción del servicio del vendedor, el cliente no tendrá derecho a seleccionar a una persona concreta para que realice el servicio deseado.

10.2 El cliente facilitará al vendedor la información necesaria para la prestación del servicio debido de forma completa y veraz, a menos que la obtención de dicha información no se encuentre dentro del ámbito de obligaciones del vendedor según el contenido del contrato.

10.3 El vendedor se pondrá en contacto con el cliente tras la celebración del contrato con el fin de concertar una cita para la prestación del servicio adeudado. El cliente garantizará que el vendedor o el personal autorizado por éste tenga acceso a las instalaciones del cliente en la fecha acordada.

10.4 El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos sólo se transmitirá al cliente una vez finalizados los trabajos de instalación y la entrega al cliente.

11) Canje de vales promocionales

11.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de campañas promocionales con un periodo de validez determinado y que no puedan ser adquiridos por el cliente (en lo sucesivo, "vales promocionales") sólo podrán canjearse en la tienda en línea del vendedor y únicamente durante el periodo especificado.

11.2 Los vales promocionales sólo pueden ser canjeados por los consumidores.

11.3 Algunos productos pueden quedar excluidos de la promoción de vales si del contenido del vale promocional se deriva una restricción correspondiente.

11.4 Los vales promocionales sólo pueden canjearse antes de completar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.

11.5 Sólo se puede canjear un vale promocional por pedido.

11.6 El valor de los productos debe ser al menos igual al importe del vale promocional. El vendedor no reembolsará el crédito restante.

11.7 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

11.8 El saldo de un vale promocional no se paga en efectivo ni devenga intereses.

11.9 El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el vale promocional dentro del ámbito de su derecho legal de cancelación.

11.10 El vale promocional es transferible. El vendedor puede realizar el pago con efecto liberatorio al respectivo titular que canjee el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la no autorización, la incapacidad legal o la falta de poder de representación del titular respectivo.

12) Canje de vales regalo

12.1 Los vales que pueden adquirirse a través de la tienda en línea del vendedor (en lo sucesivo, "vales regalo") sólo pueden canjearse en la tienda en línea del vendedor, salvo que se indique lo contrario en el vale.

12.2 Los vales regalo y el crédito restante de los vales regalo pueden canjearse hasta el final del tercer año posterior al año en que se adquirió el vale. El crédito restante se abonará al cliente hasta la fecha de caducidad.

12.3 Los vales regalo sólo pueden canjearse antes de finalizar el proceso de pedido. No es posible la compensación posterior.

12.4 Se pueden canjear varios cheques regalo en un mismo pedido.

12.5 Los cheques regalo sólo pueden utilizarse para la compra de productos y no para la compra de otros cheques regalo.

12.6 Si el valor del cheque regalo no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

12.7 El saldo de un cheque regalo no se abona en efectivo ni devenga intereses.

12.8 El cheque regalo es transferible. El vendedor podrá realizar el pago con efecto liberatorio al titular respectivo que canjee el cheque regalo en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignora por negligencia grave la falta de autorización, incapacidad legal o falta de poder de representación del titular respectivo.

13) Derecho aplicable

13.1 Para todas las relaciones jurídicas entre las partes se aplicará el derecho de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que no se retire la protección que ofrecen las disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

13.2 Además, en lo que respecta al derecho legal de desistimiento, esta elección de ley no se aplicará a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

14) Jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el fuero exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriores, el vendedor tendrá en todo caso derecho a recurrir al tribunal del domicilio social del cliente.

15) Código de conducta

16) Resolución alternativa de litigios

16.1 La Comisión Europea ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumidores/odr

Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de litigios derivados de contratos de compra o prestación de servicios en línea en los que esté implicado un consumidor.

16.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.