Expert en éclairage depuis 1979
Garantie de remboursement de 60 jours
4.96/5
Se connecter Sac à provisions

Termes et conditions

Table des matières

  1. Champ d'application
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit de rétractation
  4. Prix et conditions de paiement
  5. Conditions de livraison et d'expédition
  6. Réserve de propriété
  7. Responsabilité pour les défauts (garantie)
  8. Responsabilité
  9. Conditions particulières pour la transformation de marchandises selon les spécifications du client
  10. Conditions particulières pour les prestations de montage/d'installation
  11. Utilisation des bons promotionnels
  12. Utilisation des chèques-cadeaux
  13. Droit applicable
  14. Tribunal compétent
  15. Code de conduite
  16. Règlement extrajudiciaire des litiges

1) Champ d'application

1.1Les présentes conditions générales de vente (ci-après « CGV ») de la société Licht-Design Skapetze GmbH & Co. KG (ci-après dénommée « le vendeur ») s'appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé « le client ») conclut avec le vendeur concernant les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. Sauf accord contraire, l'application des propres conditions du client est exclue.

1.2Les présentes CGV s'appliquent également aux contrats de livraison de bons d'achat, sauf disposition contraire.

1.3Au sens des présentes CGV, un consommateur est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

1.4Au sens des présentes CGV, un entrepreneur est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante.

1.5Si l'adresse de livraison et de facturation du client se trouve en Suisse ou au Liechtenstein, les conditions suivantes s'appliquent, à condition que MeinEinkauf AG, Fürstenlandstrasse 35, 9000 Saint-Gall, Suisse (ci-après « MeinEinkauf ») devienne le partenaire contractuel du client à la place du vendeur. Dans ce cas, le vendeur agit uniquement en tant qu'intermédiaire entre le client et MeinEinkauf et ne devient pas lui-même partie au contrat de vente. Le client en est expressément informé dans la boutique en ligne du vendeur. Dans ce cas, Mein Einkauf est responsable de l'exécution du contrat. Le vendeur se charge alors de la correspondance avec le client pour le compte de MeinEinkauf. Cela vaut également pour la correspondance relative à d'éventuels dysfonctionnements, en particulier lorsque le client fait valoir ses droits en matière de défauts.

2) Conclusion du contrat

2.1Les descriptions de produits figurant dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à la soumission d'une offre ferme par le client.

2.2Le client peut soumettre l'offre via le formulaire de commande en ligne intégré à la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les articles sélectionnés dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les articles contenus dans le panier en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. Le client peut également soumettre l'offre au vendeur par e-mail, via le formulaire de contact en ligne, par courrier postal ou par téléphone.

2.3Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,

  • en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client faisant foi, ou
  • en envoyant au client la commande livre la marchandise, la réception de la marchandise par le client faisant foi, ou
  • en demandant au client d'effectuer le paiement après avoir passé sa commande.

Si plusieurs des alternatives susmentionnées sont présentes, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées se produit en premier. Le délai d'acceptation de l'offre commence à courir le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et expire à la fin du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un rejet de l'offre, avec pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

2.4Si vous choisissez un mode de paiement proposé par PayPal, le paiement est traité par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après dénommé « PayPal »), conformément aux conditions d'utilisation de PayPal, disponibles à l'adresse https://www.paypal.com/fr/legalhub/paypal/useragreement-full ou, si le client ne dispose pas d'un compte PayPal, conformément aux conditions de paiement sans compte PayPal, disponibles à l'adresse https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/privacywax-full. Si le client paie au moyen d'un mode de paiement proposé par PayPal et sélectionnable lors du processus de commande en ligne, le vendeur déclare d'ores et déjà accepter l'offre du client au moment où celui-ci clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.

2.5Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client sous forme écrite (par exemple, e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de sa commande. Le vendeur ne rend pas accessible le texte du contrat au-delà de cette disposition. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de la commande sont archivées sur le site web du vendeur et peuvent être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par mot de passe en saisissant les identifiants de connexion correspondants.

2.6Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut détecter d'éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. La fonction d'agrandissement du navigateur, qui permet d'agrandir l'affichage à l'écran, peut constituer un moyen technique efficace pour mieux détecter les erreurs de saisie. Dans le cadre du processus de commande électronique, le client peut corriger ses saisies à l'aide des fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.

2.7Différentes langues sont disponibles pour la conclusion du contrat. Le choix concret de la langue est affiché dans la boutique en ligne.

2.8Le traitement de la commande et la prise de contact s'effectuent généralement par e-mail et via un système automatisé de traitement des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail qu'il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, si le client utilise des filtres anti-spam, il doit s'assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés du traitement de la commande peuvent être livrés.

3) Droit de rétractation

3.1Les consommateurs disposent en principe d'un droit de rétractation.

3.2De plus amples informations sur le droit de rétractation figurent dans les informations sur le droit de rétractation fournies par le vendeur.

3.3Le droit de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui, au moment de la conclusion du contrat, n'appartiennent à aucun État membre de l'Union européenne et dont le seul domicile et l'adresse de livraison se trouvent en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.

4) Prix et conditions de paiement

4.1Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Les frais de livraison et d'expédition supplémentaires éventuels sont indiqués séparément dans la description du produit concerné.

4.2Pour les livraisons dans des pays hors de l'Union européenne, des frais supplémentaires peuvent être facturés dans certains cas, qui ne sont pas à la charge du vendeur et qui doivent être pris en charge par le client. Il s'agit par exemple des frais de transfert d'argent par des établissements de crédit (par exemple, frais de virement, frais de change) ou des droits et taxes à l'importation (par exemple, droits de douane). De tels frais peuvent également être facturés pour le transfert d'argent si la livraison n'est pas effectuée dans un pays hors de l'Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l'Union européenne.

4.3Le ou les modes de paiement sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur.

4.4Si un paiement anticipé par virement bancaire a été convenu, le paiement est exigible immédiatement après la conclusion du contrat, sauf si les parties ont convenu d'une date d'échéance ultérieure.

4.5Si le mode de paiement proposé via le service de paiement « PayPal » est sélectionné, le paiement est traité par PayPal, qui peut également faire appel aux services de prestataires de paiement tiers à cette fin. Si le vendeur propose également via PayPal des modes de paiement pour lesquels il effectue une prestation préalable au client (par exemple, achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et désigné concrètement au client. Avant d'accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal procède à une vérification de solvabilité à l'aide des données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement sélectionné en cas de résultat négatif de la vérification. Si le mode de paiement sélectionné est accepté, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou selon les intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut effectuer le paiement qu'à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Toutefois, même en cas de cession de créance, le vendeur reste responsable des demandes générales des clients, par exemple concernant les marchandises, les délais de livraison, les expéditions, les retours, les réclamations, les déclarations de rétractation et les envois ou les avoirs.

4.6Si le client choisit un mode de paiement proposé via le service de paiement « Shopify Payments », le paiement est traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après « Stripe »). Les différents modes de paiement proposés via Shopify Payments sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour le traitement des paiements, Stripe peut recourir à d'autres services de paiement auxquels s'appliquent, le cas échéant, des conditions de paiement particulières qui seront signalées séparément au client. De plus amples informations sur « Shopify Payments » sont disponibles sur Internet à l'adresse https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de disponible.

4.7Si vous choisissez un mode de paiement proposé par le service de paiement « Klarna », le traitement du paiement est effectué par Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après « Klarna »). Vous trouverez de plus amples informations ainsi que les conditions générales de Klarna à ce sujet ici :

https://skapetze.com/zahlungsarten

5) Conditions de livraison et

d'expédition 5.1Si le vendeur propose l'expédition de la marchandise, la livraison est effectuée dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur fait foi.

5.2Pour les marchandises livrées par transporteur, la livraison est effectuée « franco bordure de trottoir », c'est-à-dire jusqu'à la bordure de trottoir publique la plus proche de l'adresse de livraison, sauf indication contraire dans les informations d'expédition de la boutique en ligne du vendeur et sauf accord contraire.

5.3Si la livraison de la marchandise échoue pour des raisons imputables au client, celui-ci supporte les frais raisonnables engagés par le vendeur. Cela ne s'applique pas aux frais d'expédition si le client exerce valablement son droit de rétractation. En cas d'exercice effectif du droit de rétractation par le client, les frais de retour sont régis par les dispositions prévues à cet effet dans les informations sur le droit de rétractation du vendeur.

5.4Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise vendue est transféré au client dès que le vendeur a remis la marchandise au transporteur, au transitaire ou à toute autre personne ou institution chargée de l'expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise vendue n'est en principe transféré qu'au moment de la remise de la marchandise au client ou à une personne habilitée à la réceptionner. Par dérogation à cette règle, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise vendue est également transféré au client, même s'il s'agit d'un consommateur, dès que le vendeur a remis la marchandise au transporteur, au transitaire ou à toute autre personne ou institution chargée de l'expédition, si le client a chargé le transporteur, le transitaire ou toute autre personne ou institution chargée de l'expédition de l'exécution et si le vendeur n'a pas préalablement désigné cette personne ou institution au client.

5.5Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison incorrecte ou non conforme. Cela ne s'applique que dans le cas où le vendeur n'est pas responsable de la non-livraison et où il a conclu avec le soin requis un contrat de couverture concret avec le fournisseur. Le vendeur mettra tout en œuvre pour se procurer la marchandise. En cas d'indisponibilité ou de disponibilité partielle de la marchandise, le client en sera immédiatement informé et la contrepartie sera immédiatement remboursée.

5.6Si le vendeur propose la marchandise à l'enlèvement, le client peut venir chercher la marchandise commandée pendant les heures d'ouverture indiquées par le vendeur à l'adresse indiquée par celui-ci. Dans ce cas, aucun frais d'expédition n'est facturé.

5.7Les bons d'achat sont mis à la disposition du client comme suit :

  • par téléchargement
  • par E-mail
  • Adresse postale

6) Réserve de propriété

Si le vendeur effectue une prestation anticipée, il se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.

7) Responsabilité pour les défauts (garantie)

Sauf disposition contraire dans les dispositions suivantes, les dispositions légales en matière de responsabilité pour les défauts s'appliquent. Par dérogation à cette règle, les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises :

7.1Si le client agit en tant qu'entrepreneur,

  • le vendeur a le choix du mode d'exécution ultérieure ;
  • pour les marchandises neuves, le délai de prescription pour les droits à la garantie est d'un an à compter de la livraison de la marchandise ;
  • les droits liés aux défauts sont exclus pour les marchandises d'occasion ;
  • le délai de prescription ne recommence pas à courir en cas de livraison de remplacement dans le cadre de la responsabilité pour vices.

7.2Si le client agit en tant que consommateur, la disposition suivante s'applique aux contrats de livraison de marchandises d'occasion, avec la restriction suivante : Le délai de prescription pour les droits à la garantie est d'un an à compter de la livraison de la marchandise, si cela a été expressément et séparément convenu entre les parties et si le client a été expressément informé de la réduction du délai de prescription avant de signer le contrat.

7.3Les limitations de responsabilité et les réductions de délai susmentionnées ne s'appliquent pas

  • aux demandes de dommages-intérêts et de remboursement des frais du client
  • dans le cas où le vendeur a dissimulé le défaut de manière dolosive,
  • pour les marchandises qui ont été utilisées conformément à leur usage habituel pour un bâtiment et qui ont causé sa défectuosité,
  • pour toute obligation éventuelle du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, dans le cas de contrats de livraison de marchandises avec des éléments numériques.

7.4En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour un éventuel droit de recours légal restent inchangés.

7.5Si le client agit en tant que commerçant au sens du § 1 du Code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l'obligation commerciale d'examen et de réclamation conformément au § 377 du Code de commerce allemand (HGB).

Si

le client ne respecte pas les obligations de notification qui y sont stipulées, la marchandise est considérée comme acceptée.

7.6Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de signaler au livreur les marchandises livrées présentant des dommages de transport manifestes et d'en informer le vendeur. Si le client ne le fait pas, cela n'a aucune incidence sur ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.

8) Responsabilité

Le vendeur est responsable envers le client de toutes les prétentions contractuelles, quasi-contractuelles et légales, y compris délictuelles, en matière de dommages-intérêts et de remboursement des frais, comme suit :

8.1Le vendeur est responsable sans limitation, pour tout motif juridique

,
  • en cas de faute intentionnelle ou de négligence grave,
  • en cas d'atteinte intentionnelle ou par négligence à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé,
  • en raison d'une promesse de garantie, sauf disposition contraire à cet égard,
  • en raison d'une responsabilité obligatoire, par exemple en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

8.2Si le vendeur enfreint par négligence une obligation contractuelle essentielle, sa responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat, sauf si la responsabilité illimitée s'applique conformément au paragraphe précédent. Les obligations contractuelles essentielles sont les obligations que le contrat impose au vendeur, selon son contenu, pour atteindre l'objectif du contrat, dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et au respect desquelles le client peut régulièrement se fier.

8.3Par ailleurs, toute responsabilité du vendeur est exclue.

8.4Les dispositions susmentionnées en matière de responsabilité s'appliquent également à la responsabilité du vendeur pour ses auxiliaires d'exécution et ses représentants légaux.

9) Conditions particulières pour le traitement des marchandises selon les spécifications particulières du client

9.1Si, selon les termes du contrat, le vendeur est tenu, outre la livraison des marchandises, de les transformer selon les spécifications particulières du client, ce dernier doit fournir au vendeur tous les contenus nécessaires à la transformation, tels que textes, images ou graphiques, dans les formats de fichiers, les formats, les tailles d'images et de fichiers spécifiés par le vendeur, et lui accorder les droits d'utilisation nécessaires à cet effet. Le client est seul responsable de l'acquisition et de l'obtention des droits sur ces contenus. Le client déclare et assume la responsabilité de disposer du droit d'utiliser les contenus fournis au vendeur. Il veille en particulier à ce que cela ne porte atteinte à aucun droit de tiers, notamment les droits d'auteur, les droits des marques et les droits de la personnalité.

9.2Le client dégage le vendeur de toute responsabilité vis-à-vis des tiers qui pourraient faire valoir à son encontre des droits liés à une violation de leurs droits par l'utilisation contractuelle des contenus du client par le vendeur. Le client prend également en charge les frais de défense juridique nécessaires, y compris tous les frais de justice et d'avocat à hauteur du montant légal. Cela ne s'applique pas si le client n'est pas responsable de la violation du droit. En cas de réclamation par des tiers, le client est tenu de fournir immédiatement au vendeur, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires à l'examen des réclamations et à la défense.

9.3Le vendeur se réserve le droit de refuser des commandes de traitement si les contenus fournis par le client à cet effet enfreignent des interdictions légales ou administratives ou sont contraires aux bonnes mœurs. Cela s'applique en particulier à la fourniture de contenus anticonstitutionnels, racistes, xénophobes, discriminatoires, insultants, dangereux pour la jeunesse et/ou glorifiant la violence.

10) Conditions particulières pour les prestations de montage/d'installation

Si, selon les termes du contrat, le vendeur est tenu, outre la livraison des marchandises, de procéder au montage ou à l'installation des marchandises chez le client et, le cas échéant, aux mesures préparatoires correspondantes (par exemple, prise de mesures), les dispositions suivantes s'appliquent :

10.1Le vendeur fournit ses prestations à sa discrétion, soit en personne, soit par l'intermédiaire de personnel qualifié qu'il a sélectionné. Le vendeur peut également faire appel aux services de tiers (sous-traitants) qui agissent pour son compte. Sauf indication contraire dans la description des prestations du vendeur, le client n'a pas le droit de choisir une personne spécifique pour effectuer la prestation souhaitée.

10.2Le client doit fournir au vendeur les informations complètes et véridiques nécessaires à la fourniture du service dû, dans la mesure où leur obtention ne relève pas des obligations du vendeur selon le contenu du contrat.

10.3Après la conclusion du contrat, le vendeur prendra contact avec le client afin de convenir avec lui d'une date pour la prestation due. Le client veille à ce que le vendeur ou le personnel mandaté par celui-ci ait accès aux installations concernées du client à la date convenue.

10.4Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise vendue n'est transféré au client qu'à la fin des travaux de montage et à la remise au client.

11) Utilisation des bons promotionnels

11.1Les bons d'achat distribués gratuitement par le vendeur dans le cadre d'actions promotionnelles avec une durée de validité déterminée et qui ne peuvent être achetés par le client (ci-après « bons promotionnels ») ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période indiquée.

11.2Les bons promotionnels ne peuvent être utilisés que par des consommateurs.

11.3Certains produits peuvent être exclus de la promotion si une restriction correspondante est mentionnée dans le contenu du bon promotionnel.

11.4Les bons promotionnels ne peuvent être utilisés qu'avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n'est pas possible.

11.5Un seul bon promotionnel peut être utilisé par commande.

11.6La valeur des marchandises doit être au moins égale au montant du bon promotionnel. Le vendeur ne rembourse pas le solde éventuel.

11.7Si la valeur du bon promotionnel ne suffit pas à couvrir la commande, l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur peut être choisi pour régler la différence.

11.8Le crédit d'un bon promotionnel n'est ni versé en espèces ni rémunéré.

11.9Le bon promotionnel n'est pas remboursé si le client retourne la marchandise payée en totalité ou en partie avec le bon promotionnel dans le cadre de son droit de rétractation légal.

11.10Le bon promotionnel est transférable. Le vendeur peut effectuer le paiement avec effet libératoire au titulaire qui utilise le bon promotionnel dans la boutique en ligne du vendeur. Cela ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave l'absence de droit, l'incapacité juridique ou l'absence de pouvoir de représentation du titulaire concerné.

12) Utilisation des chèques-cadeaux

12.1Les chèques-cadeaux qui peuvent être achetés dans la boutique en ligne du vendeur (ci-après « chèques-cadeaux ») ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf indication contraire sur le chèque-cadeau.

12.2Les chèques-cadeaux et les soldes restants des chèques-cadeaux sont valables jusqu'à la fin de la troisième année suivant l'année d'achat du chèque-cadeau. Les soldes restants sont crédités au client jusqu'à la date d'expiration.

12.3Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés qu'avant la fin du processus de commande. Une compensation ultérieure n'est pas possible.

12.4Plusieurs chèques-cadeaux peuvent être utilisés pour une même commande.

12.5Les chèques-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour l'achat de marchandises et non pour l'achat d'autres chèques-cadeaux.

12.6Si la valeur du chèque-cadeau ne suffit pas à couvrir la commande, l'un des autres modes de paiement proposés par le vendeur peut être choisi pour régler la différence.

12.7Le crédit d'un chèque-cadeau n'est ni versé en espèces ni rémunéré.

12.8Le chèque-cadeau est transférable. Le vendeur peut effectuer un paiement libératoire au détenteur qui utilise le chèque-cadeau dans la boutique en ligne du vendeur. Cela ne s'applique pas si le vendeur a connaissance ou ignore par négligence grave que le détenteur n'est pas autorisé, n'est pas capable d'exercer ses droits civils ou n'est pas habilité à représenter le détenteur.

13) Droit applicable

13.1Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion des lois sur la vente internationale de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée par les dispositions impératives du droit de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

13.2En outre, ce choix de loi ne s'applique pas au droit de rétractation légal pour les consommateurs qui, au moment de la conclusion du contrat, n'appartiennent à aucun État membre de l'Union européenne et dont le seul domicile et l'adresse de livraison se trouvent en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.

14) Juridiction compétente

Si le client agit en tant que commerçant, personne morale de droit public ou fonds spécial de droit public ayant son siège sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, la juridiction compétente exclusive pour tous les litiges découlant du présent contrat est le siège social du vendeur. Si le client a son siège en dehors du territoire de la République fédérale d'Allemagne, le siège social du vendeur est le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat, si le contrat ou les droits découlant du contrat peuvent être attribués à l'activité professionnelle ou commerciale du client. Dans les cas susmentionnés, le vendeur est toutefois en droit de saisir le tribunal du siège social du client.

15) Code de conduite

16) Règlement extrajudiciaire des litiges

Le vendeur n'est ni tenu ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.

Table des matières

  1. Champ d’application
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit de rétractation
  4. Prix et conditions de paiement
  5. Conditions de livraison et d’expédition
  6. Réserve de propriété
  7. Responsabilité pour les défauts (garantie)
  8. Responsabilité
  9. Conditions particulières relatives au traitement de marchandises selon certaines spécifications du client
  10. Conditions particulières pour les prestations de montage/installation
  11. Utilisation des bons promotionnels
  12. Utilisation des bons cadeaux
  13. Droit applicable
  14. Juridiction compétente
  15. Code de conduite
  16. Règlement alternatif des litiges

1) Champ d’application

1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après « CGV ») de Licht-Design Skapetze GmbH & Co. KG (ci-après « le Vendeur ») s’appliquent à tous les contrats portant sur la livraison de marchandises qu’un consommateur ou un professionnel (ci-après « le Client ») conclut avec le Vendeur concernant les marchandises présentées par le Vendeur dans sa boutique en ligne. L’application des conditions propres du Client est par les présentes rejetée, sauf convention contraire.

1.2 Les présentes CGV s’appliquent également, par analogie, aux contrats portant sur la livraison de bons d’achat, sauf disposition contraire à cet égard.

1.3 Est considéré comme consommateur au sens des présentes CGV toute personne physique concluant un acte juridique à des fins qui ne peuvent, pour l’essentiel, être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

1.4 Est considéré comme professionnel au sens des présentes CGV toute personne physique ou morale, ou toute société de personnes ayant la capacité juridique, qui agit dans l’exercice de son activité commerciale ou professionnelle indépendante lors de la conclusion d’un acte juridique.

1.5 Si l’adresse de livraison et l’adresse de facturation du Client se situent en Suisse ou au Liechtenstein, les conditions suivantes s’appliquent, étant entendu que, à la place du Vendeur, MeinEinkauf AG, Fürstenlandstrasse 35, 9000 Saint-Gall, Suisse (ci-après « MeinEinkauf ») devient le cocontractant du Client. Dans ce cas, le Vendeur intervient uniquement en tant qu’intermédiaire entre le Client et MeinEinkauf et ne devient pas lui-même partie au contrat de vente. Le Client en est expressément informé dans la boutique en ligne du Vendeur. MeinEinkauf est alors responsable de l’exécution du contrat. Dans ce cas, le Vendeur assure la correspondance avec le Client pour le compte de MeinEinkauf. Cela vaut également pour la correspondance relative à d’éventuels manquements à l’exécution, en particulier lors de l’exercice par le Client de droits liés aux défauts.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits figurant dans la boutique en ligne du Vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du Vendeur, mais servent à permettre au Client de formuler une offre ferme.

2.2 Le Client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré à la boutique en ligne du Vendeur. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, le Client formule, en cliquant sur le bouton finalisant la commande, une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier. En outre, le Client peut également soumettre son offre au Vendeur par e-mail, via le formulaire de contact en ligne, par courrier postal ou par téléphone.

2.3 Le Le vendeur peut accepter l’offre du client dans un délai de cinq jours,

  • en transmettant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme textuelle (fax ou e-mail), la réception de la confirmation de commande par le client étant déterminante à cet égard, ou
  • en livrant la marchandise commandée au client, la réception de la marchandise par le client étant déterminante à cet égard, ou
  • en demandant au client de procéder au paiement après la passation de sa commande.

Si plusieurs des alternatives susmentionnées se présentent, le contrat est conclu au moment où l’une des alternatives susmentionnées intervient en premier. Le délai d’acceptation de l’offre commence à courir le jour suivant l’envoi de l’offre par le client et expire à l’issue du cinquième jour suivant l’envoi de l’offre. Si le vendeur n’accepte pas l’offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un refus de l’offre, avec pour conséquence que le client n’est plus lié par sa déclaration d’intention.

2.4 En cas de sélection d’un mode de paiement proposé par PayPal, le traitement du paiement s’effectue via le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après : « PayPal »), sous réserve des conditions d’utilisation de PayPal, consultables à l’adresse https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/useragreement-full ou - si le client ne dispose pas d’un compte PayPal - sous réserve des conditions applicables aux paiements sans compte PayPal, consultables à l’adresse https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/privacywax-full. Si le client paie au moyen d’un mode de paiement proposé par PayPal sélectionnable lors du processus de commande en ligne, le vendeur déclare dès à présent accepter l’offre du client au moment où le client clique sur le bouton qui clôt le processus de commande.

2.5 Lors de la soumission d’une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client après l’envoi de sa commande sous forme textuelle (par ex. e-mail, fax ou courrier). Toute mise à disposition supplémentaire du texte du contrat par le vendeur n’a pas lieu. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant l’envoi de sa commande, les données de commande sont archivées sur le site Internet du vendeur et peuvent être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par mot de passe, à l’aide des données de connexion correspondantes.

2.6 Avant de passer sa commande de manière contraignante via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut identifier d’éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l’écran. Un moyen technique efficace pour mieux détecter les erreurs de saisie peut être la fonction de zoom du navigateur, qui permet d’agrandir l’affichage à l’écran. Le client peut corriger ses saisies dans le cadre du processus de commande électronique tant qu’il n’a pas cliqué sur le bouton qui clôt le processus de commande, en utilisant les fonctions usuelles du clavier et de la souris.

2.7 Différentes langues sont disponibles pour la conclusion du contrat. Le choix concret de la langue est indiqué dans la boutique en ligne indiqué.

2.8 Le traitement de la commande et la prise de contact s’effectuent en règle générale par e-mail et via un traitement automatisé des commandes. Le client doit s’assurer que l’adresse e-mail qu’il a fournie pour le traitement de la commande est exacte afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lorsque des filtres anti-spam sont utilisés, le client doit s’assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par celui-ci pour le traitement de la commande puissent être délivrés.

3) Droit de rétractation

3.1 Les consommateurs disposent en principe d’un droit de rétractation.

3.2 De plus amples informations sur le droit de rétractation figurent dans les instructions de rétractation du vendeur.

3.3 Le droit de rétractation ne s’applique pas aux consommateurs qui, au moment de la conclusion du contrat, n’appartiennent à aucun État membre de l’Union européenne et dont le domicile unique ainsi que l’adresse de livraison se trouvent, au moment de la conclusion du contrat, en dehors de l’Union européenne.

4) Prix et conditions de paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit du vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux incluant la taxe sur la valeur ajoutée légale. Le cas échéant, les frais supplémentaires de livraison et d’expédition sont indiqués séparément dans la description du produit concerné.

4.2 En cas de livraisons vers des pays situés en dehors de l’Union européenne, des coûts supplémentaires peuvent, dans certains cas, être occasionnés et ne relèvent pas de la responsabilité du vendeur et doivent être pris en charge par le client. Il s’agit par exemple des frais de transfert monétaire facturés par les établissements de crédit (p. ex. frais de virement, frais de change) ou des taxes et droits liés à l’importation (p. ex. droits de douane). De tels coûts peuvent également survenir en ce qui concerne le transfert monétaire même si la livraison n’est pas effectuée vers un pays situé en dehors de l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays situé en dehors de l’Union européenne.

4.3 Le ou les modes de paiement disponibles sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur.

4.4 Si le paiement anticipé par virement bancaire a été convenu, le paiement est exigible immédiatement après la conclusion du contrat, sauf si les parties ont convenu d’une date d’échéance ultérieure.

4.5 En cas de sélection d’un mode de paiement proposé via le service de paiement « PayPal », le traitement du paiement s’effectue via PayPal, lequel peut également faire appel aux services de prestataires de paiement tiers à cette fin. Si le vendeur propose également, via PayPal, des modes de paiement pour lesquels il effectue une avance de paiement envers le client (par ex. achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance de paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et spécifiquement désigné au client. Avant d’accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal procède à une vérification de solvabilité à l’aide des données client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement sélectionné en cas de résultat négatif de la vérification. Si le mode de paiement sélectionné est autorisé, le client doit régler le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou aux intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut s’acquitter valablement qu’auprès de PayPal ou du prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Le vendeur demeure toutefois également compétent, en cas de cession de créance, pour les demandes générales des clients, par ex. concernant les marchandises, les délais de livraison, l’expédition, les retours, les réclamations, les déclarations de rétractation et leurs envois ou les avoirs.

4.6 En cas de चयन d’un mode de paiement proposé via le service de paiement « Shopify Payments », le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après « Stripe »). Les différents modes de paiement proposés via Shopify Payments sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Pour le traitement des paiements, Stripe peut faire appel à d’autres services de paiement auxquels peuvent s’appliquer le cas échéant des conditions de paiement particulières, sur lesquelles le client sera, le cas échéant, informé séparément. De plus amples informations sur « Shopify Payments » sont disponibles sur Internet à l’adresse https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de.

4.7 En cas de sélection d’un mode de paiement proposé via le service de paiement « Klarna », le traitement du paiement est effectué par Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède (ci-après « Klarna »). De plus amples informations ainsi que les conditions de Klarna à ce sujet sont consultables ici :

https://skapetze.com/zahlungsarten

5) Conditions de livraison et d’expédition

5.1 Si le vendeur propose l’expédition des marchandises, la livraison s’effectue dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf convention contraire. Lors du traitement de la commande, l’adresse de livraison indiquée dans le processus de commande du vendeur fait foi.

5.2 Pour les marchandises livrées par transporteur, la livraison s’effectue « au bord du trottoir », c’est-à-dire jusqu’au trottoir public le plus proche de l’adresse de livraison, sauf indication contraire dans les informations d’expédition de la boutique en ligne du vendeur et sauf convention contraire.

5.3 Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons imputables au client, celui-ci supporte les frais raisonnables qui en résultent pour le vendeur. Cela ne s’applique pas aux frais d’envoi initial si le client exerce effectivement son droit de rétractation. Pour les frais de retour, en cas d’exercice effectif du droit de rétractation par le client, la réglementation figurant à ce sujet dans l’avis de rétractation du vendeur s’applique.

5.4 Si le client agit en tant qu’entrepreneur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues est transféré au client dès que le vendeur a remis l’objet au transporteur, au commissionnaire de transport ou à toute autre personne ou institution chargée de l’exécution de l’expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues n’est en principe transféré qu’au moment de la remise des marchandises au client ou à une personne habilitée à les recevoir. Par dérogation à ce qui précède, le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle des marchandises vendues est également transféré au client, y compris pour les consommateurs, dès que le vendeur a remis l’objet au transporteur, au commissionnaire de transport ou à toute autre personne ou institution chargée de l’exécution de l’expédition, si le client a chargé le transporteur, le commissionnaire de transport ou la personne ou l’établissement habituellement chargé de l’exécution de l’expédition est mandaté pour l’exécution et le vendeur n’a pas préalablement désigné cette personne ou cet établissement au client.

5.5 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison incorrecte ou non conforme par son propre fournisseur. Cela ne s’applique que dans le cas où la non-livraison n’est pas imputable au vendeur et où celui-ci a conclu, avec la diligence requise, une opération d’approvisionnement concrète auprès du fournisseur. Le vendeur entreprendra tous les efforts raisonnables pour se procurer la marchandise. En cas d’indisponibilité ou de disponibilité seulement partielle de la marchandise, le client en sera immédiatement informé et la contrepartie sera remboursée sans délai.

5.6 Si le vendeur propose un enlèvement de la marchandise, le client peut retirer la marchandise commandée pendant les heures d’ouverture indiquées par le vendeur à l’adresse indiquée par ce dernier. Dans ce cas, aucun frais de livraison ne sera facturé.

5.7 Les bons d’achat sont mis à la disposition du client comme suit :

  • par téléchargement
  • par e-mail
  • par voie postale

6) Réserve de propriété

Si le vendeur fournit sa prestation par avance, il se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu’au paiement intégral du prix d’achat dû.

7) Responsabilité pour défauts (garantie)

Sauf disposition contraire des règles ci-après, les dispositions légales relatives à la responsabilité pour défauts s’appliquent. Par dérogation, pour les contrats portant sur la livraison de marchandises :

7.1 Lorsque le client agit en tant qu’entrepreneur,

  • le vendeur a le choix du type d’exécution ultérieure ;
  • pour les marchandises neuves, le délai de prescription des droits liés aux défauts est d’un an à compter de la livraison de la marchandise ;
  • pour les marchandises d’occasion, les droits liés aux défauts sont բացառus ;
  • la prescription ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement intervient dans le cadre de la responsabilité pour défauts.

7.2 Lorsque le client agit en tant que consommateur, pour les contrats portant sur la livraison de marchandises d’occasion, la disposition suivante s’applique : le délai de prescription des droits liés aux défauts est d’un an à compter de la livraison de la marchandise, si cela a été expressément convenu séparément par contrat entre les parties et si le client a été spécialement informé de la réduction du délai de prescription avant la déclaration de sa volonté contractuelle.

7.3 Les limitations de responsabilité et réductions de délais mentionnées ci-dessus ne s’appliquent pas

  • aux droits du client à des dommages-intérêts et au remboursement des dépenses,
  • dans le cas où le vendeur a dissimulé le défaut frauduleusement,
  • aux marchandises qui ont été utilisées conformément à leur usage habituel pour un ouvrage et qui en ont causé la défectuosité,
  • à une éventuelle obligation du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, dans le cas de contrats portant sur la livraison de marchandises comportant des éléments numériques.

7.4 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour un éventuel droit de recours légal demeurent inchangés.

7.5 Si le client agit en tant qu’acheteur au sens du § 1 du HGB, il est soumis à l’obligation commerciale d’examen et de réclamation conformément au § 377 du HGB. Si le client ne respecte pas les obligations de notification qui y sont prévues, la Marchandises acceptées comme conformes.

7.6 Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de signaler au transporteur les marchandises livrées présentant des dommages de transport manifestes et d’en informer le vendeur. Si le client ne s’y conforme pas, cela n’affecte en rien ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.

8) Responsabilité

Le vendeur est responsable envers le client de l’ensemble des demandes de dommages et intérêts et de remboursement de dépenses, qu’elles soient contractuelles, quasi contractuelles, légales ou délictuelles, comme suit :

8.1 Le vendeur est responsable sans limitation pour tout motif juridique

  • en cas d’intention ou de négligence grave,
  • en cas d’atteinte intentionnelle ou par négligence à la vie, au corps ou à la santé,
  • sur la base d’une promesse de garantie, dans la mesure où aucune autre disposition n’a été prévue à cet égard,
  • sur la base d’une responsabilité obligatoire telle que celle prévue par la loi sur la პასუხისმგabilité du fait des produits.

8.2 Si le vendeur viole par négligence une obligation contractuelle essentielle, la responsabilité est limitée au dommage prévisible et typique du contrat, sauf en cas de responsabilité illimitée conformément au point ci-dessus. Les obligations contractuelles essentielles sont celles que le contrat impose au vendeur selon son contenu afin d’atteindre l’objectif du contrat, dont l’exécution permet seulement la bonne exécution du contrat et sur le respect desquelles le client peut régulièrement compter.

8.3 Dans le reste des cas, toute responsabilité du vendeur est exclue.

8.4 Les dispositions de responsabilité ci-dessus s’appliquent également à la responsabilité du vendeur pour ses auxiliaires d’exécution et ses représentants légaux.

9) Conditions particulières relatives au traitement de marchandises selon certaines spécifications du client

9.1 Si, selon le contenu du contrat, le vendeur est également tenu, en plus de la livraison des marchandises, de traiter la marchandise selon des spécifications déterminées du client, ce dernier doit mettre à la disposition du vendeur tous les contenus nécessaires au traitement, tels que textes, images ou graphiques, dans les formats de fichiers, mises en forme, dimensions d’images et de fichiers prescrits par le vendeur, et lui accorder les droits d’utilisation nécessaires à cet effet. Le client est seul responsable de l’obtention de ces contenus et de l’acquisition des droits correspondants. Le client déclare et assume la responsabilité du fait qu’il dispose du droit d’utiliser les contenus remis au vendeur. Il veille en particulier à ce qu’aucun droit de tiers ne soit violé, notamment les droits d’auteur, les droits de marque et les droits de la personnalité.

9.2 Le client garantit le vendeur contre les prétentions de tiers que ceux-ci pourraient faire valoir à son encontre en lien avec une violation de leurs droits par l’utilisation conforme au contrat des contenus du client par le vendeur. Le client prend également en charge les frais nécessaires à la défense juridique, y compris tous les frais de justice et d’avocat au montant légal. Cela ne s’applique pas si la violation du droit n’est pas imputable au client. En cas de recours de tiers, le client est tenu de mettre immédiatement, de manière véridique et complète, à la disposition du vendeur toutes les informations nécessaires à l’examen des prétentions et à la défense.

9.3 Le vendeur se réserve le droit de refuser des commandes de traitement si la les contenus mis à disposition par le client à cet effet violent des interdictions légales ou administratives ou les bonnes mœurs. Cela vaut en particulier pour la mise à disposition de contenus anticonstitutionnels, racistes, xénophobes, discriminatoires, injurieux, mettant en danger la jeunesse et/ou faisant l’apologie de la violence.

10) Conditions particulières pour les prestations de montage/d’installation

Si, selon le contenu du contrat, le vendeur est tenu, en plus de la livraison des marchandises, d’assurer également le montage ou l’installation de la marchandise chez le client ainsi que, le cas échéant, les mesures préparatoires correspondantes (par ex. relevé de dimensions), les dispositions suivantes s’appliquent :

10.1 Le vendeur exécute ses prestations, à son choix, en personne ou par l’intermédiaire de personnel qualifié qu’il a sélectionné. Le vendeur peut également recourir aux prestations de tiers (sous-traitants) agissant pour son compte. Sauf indication contraire dans la description des prestations du vendeur, le client n’a aucun droit à la sélection d’une personne déterminée pour l’exécution de la prestation souhaitée.

10.2 Le client doit mettre à la disposition du vendeur, de manière complète et conforme à la vérité, les informations nécessaires à l’exécution de la prestation due, dans la mesure où leur obtention ne relève pas, selon le contenu du contrat, des obligations du vendeur.

10.3 Après la conclusion du contrat, le vendeur prendra contact avec le client afin de convenir avec lui d’un rendez-vous pour la prestation due. Le client doit veiller à ce que le vendeur ou le personnel mandaté par celui-ci ait accès aux installations concernées du client à la date convenue.

10.4 Le risque de perte fortuite et de détérioration fortuite de la marchandise vendue n’est transféré au client qu’à l’achèvement des travaux de montage et à la remise au client.

11) Utilisation des bons promotionnels

11.1 Les bons émis gratuitement par le vendeur dans le cadre d’actions promotionnelles avec une durée de validité déterminée et qui ne peuvent pas être achetés par le client (ci-après « bons promotionnels ») ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période indiquée.

11.2 Les bons promotionnels ne peuvent être utilisés que par des consommateurs.

11.3 Certains produits peuvent être exclus de l’action de bon, dans la mesure où une restriction correspondante résulte du contenu du bon promotionnel.

11.4 Les bons promotionnels ne peuvent être utilisés qu’avant la finalisation du processus de commande. Une imputation ultérieure n’est pas possible.

11.5 Un seul bon promotionnel peut toujours être utilisé par commande.

11.6 Si le bon promotionnel se rapporte à une valeur déterminée et non à une remise en pourcentage, la valeur des marchandises doit être au moins égale au montant du bon promotionnel. Un éventuel solde restant ne sera pas remboursé par le vendeur.

11.7 Si la valeur du bon promotionnel ne suffit pas à couvrir la commande, l’un des autres modes de paiement proposés par le vendeur peut être choisi pour régler la différence.

11.8 Le crédit d’un bon promotionnel n’est ni versé en espèces ni rémunéré par des intérêts.

11.9 Le bon promotionnel ne sera pas remboursé si le client retourne la marchandise payée en tout ou en partie avec le bon promotionnel en le retourne dans le cadre de son droit légal de rétractation.

11.10 Le bon promotionnel est cessible. Le vendeur peut valablement effectuer le paiement au titulaire respectif qui utilise le bon promotionnel dans la boutique en ligne du vendeur. Cela ne s’applique pas si le vendeur a connaissance, ou si son ignorance résulte d’une négligence grave, de l’absence de droit, de l’incapacité juridique ou de l’absence de pouvoir de représentation du titulaire concerné.

12) Utilisation des bons cadeaux

12.1 Les bons pouvant être achetés via la boutique en ligne du vendeur (ci-après « bons cadeaux ») ne peuvent être utilisés que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf indication contraire figurant sur le bon.

12.2 Les bons cadeaux et les soldes restants des bons cadeaux sont utilisables jusqu’à la fin de la troisième année suivant l’année d’achat du bon. Les soldes restants sont crédités au client jusqu’à la date d’expiration.

12.3 Les bons cadeaux ne peuvent être utilisés qu’avant la finalisation du processus de commande. Une compensation ultérieure n’est pas possible.

12.4 Les bons cadeaux ne peuvent être utilisés que pour l’achat de marchandises et non pour l’achat d’autres bons cadeaux.

12.5 Si la valeur du bon cadeau ne suffit pas à couvrir la commande, l’une des autres modalités de paiement proposées par le vendeur peut être choisie pour régler la différence.

12.6 Le crédit d’un bon cadeau n’est ni versé en espèces ni rémunéré par intérêts.

12.7 Le bon cadeau est cessible. Le vendeur peut valablement effectuer le paiement au titulaire respectif qui utilise le bon cadeau dans la boutique en ligne du vendeur. Cela ne s’applique pas si le vendeur a connaissance, ou si son ignorance résulte d’une négligence grave, de l’absence de droit, de l’incapacité juridique ou de l’absence de pouvoir de représentation du titulaire concerné.

13) Droit applicable

13.1 Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion des lois relatives à la vente internationale de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de loi ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives du droit de l’État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

13.2 En outre, ce choix de loi ne s’applique pas, en ce qui concerne le droit légal de rétractation, aux consommateurs qui, au moment de la conclusion du contrat, n’appartiennent à aucun État membre de l’Union européenne et dont le seul domicile ainsi que l’adresse de livraison se trouvent, au moment de la conclusion du contrat, en dehors de l’Union européenne.

14) Juridiction compétente

Si le client agit en qualité de commerçant, de personne morale de droit public ou de patrimoine spécial de droit public ayant son siège sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, le siège social du vendeur est le for exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat. Si le client a son siège en dehors du territoire de la République fédérale d’Allemagne, le siège social du vendeur est le for exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat, si le contrat ou les prétentions issues du contrat peuvent être rattachés à l’activité professionnelle ou commerciale du client. Dans les cas susmentionnés, le vendeur est toutefois en tout état de cause autorisé à saisir le tribunal d’appeler au domicile du client.

15) Code de conduite

16) Règlement alternatif des litiges

Le vendeur n’est ni tenu ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.