Termos e Condições Gerais com informações sobre o cliente

Índice de conteúdos

  1. Âmbito de aplicação
  2. Celebração do contrato
  3. Direito de rescisão
  4. Preços e condições de pagamento
  5. Condições de entrega e expedição
  6. Reserva de propriedade
  7. Responsabilidade por defeitos (garantia)
  8. Responsabilidade civil
  9. Condições especiais para o processamento de mercadorias de acordo com especificações específicas do cliente
  10. Condições especiais para serviços de montagem/instalação
  11. Resgate de cupões promocionais
  12. Resgate de vales-presente
  13. Legislação aplicável
  14. Local de jurisdição
  15. Código de Conduta
  16. Resolução alternativa de litígios

1) Âmbito de aplicação

1.1 As presentes Condições Gerais de Venda (doravante designadas por "CGV") da Licht-Design Skapetze GmbH & KG (doravante designada por "Vendedor") aplicam-se a todos os contratos celebrados entre um consumidor ou comerciante (doravante designado por "Cliente") e o Vendedor relativamente a todos os bens e/ou serviços apresentados na loja online do Vendedor. A inclusão das próprias condições do Cliente é rejeitada, exceto se acordado de outra forma.

1.2 As presentes CGV aplicam-se em conformidade aos contratos de entrega de cupões, salvo acordo em contrário.

1.3 Um consumidor, na aceção das presentes CGV, é qualquer pessoa singular que conclua um negócio jurídico para fins que não possam ser predominantemente atribuídos à sua atividade comercial ou profissional independente.

1.4 Um empresário, na aceção das presentes CGV, é uma pessoa singular ou colectiva ou uma sociedade com capacidade jurídica que, ao concluir um negócio jurídico, actua no exercício da sua atividade comercial ou profissional independente.

2) Celebração do contrato

2.1 As descrições dos produtos contidas na loja online do vendedor não constituem ofertas vinculativas por parte do vendedor, mas servem para apresentar uma oferta vinculativa por parte do cliente.

2.2 O cliente pode apresentar a oferta através do formulário de encomenda online integrado na loja online do vendedor. Depois de colocar os produtos selecionados no cesto de compras virtual e de passar pelo processo de encomenda eletrónica, o cliente apresenta uma proposta contratual juridicamente vinculativa relativamente aos produtos contidos no cesto de compras, clicando no botão que conclui o processo de encomenda. Além disso, o cliente também pode apresentar a sua proposta ao vendedor por correio eletrónico, formulário de contacto online, correio ou telefone.

2.3 O vendedor pode aceitar a proposta do cliente no prazo de cinco dias,

  • enviando ao cliente uma confirmação de encomenda por escrito ou uma confirmação de encomenda sob a forma de texto (fax ou correio eletrónico), sendo a receção da confirmação de encomenda pelo cliente decisiva a este respeito, ou
  • entregando as mercadorias encomendadas ao cliente, sendo decisiva a receção das mercadorias pelo cliente, ou
  • solicitando o pagamento ao cliente após a realização da encomenda.

Se existirem várias das alternativas acima mencionadas, o contrato é celebrado no momento em que uma das alternativas acima mencionadas ocorre em primeiro lugar. O prazo de aceitação da oferta começa no dia seguinte ao do envio da oferta pelo cliente e termina no final do quinto dia após o envio da oferta. Se o vendedor não aceitar a oferta do cliente no prazo acima referido, tal será considerado uma rejeição da oferta, pelo que o cliente deixa de estar vinculado pela sua declaração de intenções.

2.4 Se for selecionado um método de pagamento oferecido por PayPal, o pagamento será processado através do prestador de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (doravante: "PayPal"), sujeito aos Termos de Utilização de PayPal, que podem ser consultados em https://www.paypal.com/pt/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - se o cliente não tiver uma conta PayPal - sujeito aos termos e condições para pagamentos sem uma conta PayPal, disponíveis em https://www.paypal.com/pt/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Se o cliente pagar utilizando um meio de pagamento oferecido pelo PayPal que possa ser selecionado no processo de encomenda em linha, o vendedor declara a aceitação da oferta do cliente no momento em que este clica no botão que conclui o processo de encomenda.

2.5 Se o método de pagamento "Amazon Payments" for selecionado, o pagamento é processado através do prestador de serviços de pagamento Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (doravante: "Amazon"), sujeito ao Contrato de Utilizador da Amazon Payments Europe, que pode ser consultado em https://payments.amazon.de/help/201751590. Se o cliente selecionar "Amazon Payments" como método de pagamento durante o processo de encomenda online, emite também uma ordem de pagamento à Amazon clicando no botão que conclui o processo de encomenda. Neste caso, o vendedor já declara a aceitação da oferta do cliente no momento em que o cliente acciona o processo de pagamento clicando no botão que conclui o processo de encomenda.

2.6 Ao apresentar uma oferta através do formulário de encomenda em linha do vendedor, o texto do contrato é guardado pelo vendedor após a celebração do contrato e enviado ao cliente sob a forma de texto (por exemplo, correio eletrónico, fax ou carta) após o envio da encomenda do cliente. O vendedor não disponibilizará o texto do contrato para além deste momento. Se o cliente tiver criado uma conta de utilizador na loja online do vendedor antes de enviar a sua encomenda, os dados da encomenda são arquivados no sítio Web do vendedor e podem ser acedidos gratuitamente pelo cliente através da sua conta de utilizador protegida por palavra-passe, introduzindo os dados de início de sessão correspondentes.

2.7 Antes de efetuar uma encomenda vinculativa através do formulário de encomenda em linha do vendedor, o cliente pode reconhecer eventuais erros de introdução de dados, lendo atentamente as informações apresentadas no ecrã. Um meio técnico eficaz para reconhecer melhor os erros de introdução de dados pode ser a função de ampliação do programa de navegação, que aumenta a visualização no ecrã. Os clientes podem corrigir as suas entradas durante o processo de encomenda eletrónica utilizando as funções habituais do teclado e do rato até clicarem no botão que finaliza o processo de encomenda.

2.8 A língua alemã está disponível para a celebração do contrato.

2.9 O processamento da encomenda e o contacto são geralmente efectuados por correio eletrónico e por processamento automático de encomendas. O cliente deve certificar-se de que o endereço de correio eletrónico por ele fornecido para o processamento da encomenda está correto, para que as mensagens de correio eletrónico enviadas pelo vendedor possam ser recebidas nesse endereço. Em particular, ao utilizar filtros SPAM, o cliente deve garantir que todas as mensagens de correio eletrónico enviadas pelo vendedor ou por terceiros encarregados pelo vendedor de processar a encomenda podem ser entregues.

3) Direito de anulação

3.1 De um modo geral, os consumidores beneficiam de um direito de rescisão.

3.2 Para mais informações sobre o direito de anulação, consultar a política de anulação do vendedor.

3.3 O direito de rescisão não se aplica aos consumidores que não pertençam a um Estado-Membro da União Europeia no momento da celebração do contrato e cujo único local de residência e endereço de entrega se situem fora da União Europeia no momento da celebração do contrato.

4) Preços e condições de pagamento

4.1 Salvo indicação em contrário na descrição do produto pelo vendedor, os preços indicados são preços totais que incluem o IVA legal. Quaisquer custos adicionais de entrega e envio serão indicados separadamente na respectiva descrição do produto.

4.2 No caso de entregas em países fora da União Europeia, podem ser incorridos custos adicionais em casos individuais pelos quais o vendedor não é responsável e que devem ser suportados pelo cliente. Estes incluem, por exemplo, custos de transferência de dinheiro por instituições de crédito (por exemplo, taxas de transferência, taxas de câmbio) ou direitos de importação ou impostos (por exemplo, direitos aduaneiros). Estes custos podem também ser incorridos em relação à transferência de fundos se a entrega não for efectuada num país fora da União Europeia, mas o cliente efetuar o pagamento a partir de um país fora da União Europeia.

4.3 A(s) opção(ões) de pagamento será(ão) comunicada(s) ao cliente na loja em linha do vendedor.

4.4 Se tiver sido acordado o pagamento antecipado por transferência bancária, o pagamento é devido imediatamente após a celebração do contrato, exceto se as partes tiverem acordado uma data de vencimento posterior.

4.5 Se for selecionado o método de pagamento "SOFORT", o pagamento é processado através do prestador de serviços de pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munique (a seguir designado por "SOFORT"). Para poder pagar o montante da fatura através da "SOFORT", o cliente deve ter uma conta bancária online activada para participar na "SOFORT", legitimar-se em conformidade durante o processo de pagamento e confirmar a instrução de pagamento à "SOFORT". A transação de pagamento é então imediatamente executada pelo "SOFORT" e a conta bancária do cliente é debitada. O cliente pode encontrar mais informações sobre o método de pagamento "SOFORT" na Internet em https://www.klarna.com/sofort/ .

4.6 Se for selecionado um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento "mollie", o pagamento será processado pelo prestador de serviços de pagamento Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amesterdão, Países Baixos (doravante: "mollie"). Os métodos de pagamento individuais oferecidos pela mollie são comunicados ao cliente na loja online do vendedor. Para processar os pagamentos, a mollie pode utilizar outros serviços de pagamento aos quais se podem aplicar condições de pagamento especiais, sobre as quais o cliente pode ser informado separadamente. Para mais informações sobre a "mollie", consultar o sítio Internet https://www.mollie.com/pt/ disponível na Internet.

4.7 Se for selecionado um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento "Klarna", o pagamento é processado através do Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suécia (a seguir designado "Klarna"). Para mais informações e para consultar os termos e condições do Klarna, clique aqui:

https://skapetze.com/métodos de pagamento

5) Condições de entrega e expedição

5.1 Se o vendedor se propuser enviar as mercadorias, a entrega será efectuada dentro da área de entrega especificada pelo vendedor para o endereço de entrega especificado pelo cliente, salvo acordo em contrário. O endereço de entrega especificado no processamento da encomenda pelo vendedor é decisivo para a transação.

5.2 As mercadorias entregues por um transitário serão entregues "free kerbside", ou seja, no passeio público mais próximo do endereço de entrega, salvo indicação em contrário nas informações de envio na loja em linha do vendedor e salvo acordo em contrário.

5.3 Se a entrega dos bens não for efectuada por motivos da responsabilidade do cliente, este suportará os custos razoáveis incorridos pelo vendedor em consequência disso. Tal não se aplica aos custos de devolução se o cliente exercer efetivamente o seu direito de rescisão. Se o cliente exercer efetivamente o seu direito de rescisão, aplica-se aos custos de devolução o disposto na política de rescisão do vendedor.

5.4 Se o cliente atuar na qualidade de empresário, o risco de perda acidental e de deterioração acidental dos bens vendidos é transferido para o cliente logo que o vendedor tenha entregue os bens ao transitário, ao transportador ou a outra pessoa ou organização designada para efetuar a expedição. Se o cliente atuar na qualidade de consumidor, o risco de perda acidental e de deterioração acidental dos bens vendidos só é transferido quando os bens forem entregues ao cliente ou a uma pessoa autorizada a recebê-los. Não obstante, o risco de perda acidental e de deterioração acidental dos bens vendidos é transferido para o cliente, mesmo no caso de consumidores, logo que o vendedor tenha entregue os bens ao transitário, ao transportador ou à pessoa ou organização de outro modo designada para efetuar a expedição, se o cliente tiver encarregado o transitário, o transportador ou a pessoa ou organização de outro modo designada para efetuar a expedição e o vendedor não tiver previamente nomeado essa pessoa ou organização ao cliente.

5.5 O vendedor reserva-se o direito de rescindir o contrato em caso de auto-entrega incorrecta ou inadequada. Isto só se aplica no caso de o vendedor não ser responsável pela não entrega e de o vendedor ter concluído uma transação de cobertura específica com o fornecedor com o devido cuidado. O vendedor envidará todos os esforços razoáveis para obter as mercadorias. Em caso de indisponibilidade ou de disponibilidade apenas parcial dos bens, o cliente será imediatamente informado e a contrapartida será reembolsada sem demora.

5.6 Se o vendedor oferecer a mercadoria para recolha, o cliente pode recolher a mercadoria encomendada dentro do horário de expediente especificado pelo vendedor na morada por este indicada. Neste caso, não serão cobrados quaisquer custos de envio.

5.7 Os cupões são fornecidos ao cliente da seguinte forma:

  • por correio eletrónico
  • por correio

6) Conservação do título

Se o vendedor efetuar um pagamento antecipado, conservará a propriedade dos bens entregues até que o preço de compra devido tenha sido pago na totalidade.

7) Responsabilidade por defeitos (garantia)

Salvo indicação em contrário nas disposições seguintes, aplicam-se as disposições legais relativas à responsabilidade por defeitos. Para além disso, aplica-se o seguinte aos contratos de fornecimento de mercadorias:

7.1 Se o cliente atuar como empresário,

  • o vendedor pode escolher o tipo de cumprimento posterior;
  • no caso de bens novos, o prazo de prescrição dos defeitos é de um ano a contar da entrega dos bens;
  • os direitos e reclamações por defeitos são excluídos para bens usados;
  • o prazo de prescrição não recomeça se for efectuada uma entrega de substituição no âmbito da responsabilidade por defeitos.

7.2 Se o cliente atuar como consumidor, aplica-se o seguinte aos contratos de fornecimento de bens usados com a restrição da seguinte cláusula: O prazo de prescrição para reclamações por defeitos é de um ano a partir da entrega dos bens, se tal tiver sido expressa e separadamente acordado contratualmente entre as partes e o cliente tiver sido especificamente informado da redução do prazo de prescrição antes de apresentar a sua declaração contratual.

7.3 As limitações de responsabilidade e a redução do prazo de prescrição acima referidas não se aplicam

  • a pedidos de indemnização e de reembolso de despesas por parte do cliente,
  • no caso de o vendedor ter ocultado fraudulentamente o defeito,
  • para bens que tenham sido utilizados num edifício de acordo com o seu uso normal e que tenham causado o seu defeito,
  • para qualquer obrigação existente do vendedor de fornecer actualizações para produtos digitais, no caso de contratos para a entrega de bens com elementos digitais.

7.4 Além disso, para os empresários, os prazos legais de prescrição de qualquer direito legal de recurso existente não são afectados.

7.5 Se o cliente atuar como comerciante na aceção do § 1 do Código Comercial Alemão (HGB), está sujeito à obrigação comercial de inspecionar e notificar os defeitos nos termos do § 377 HGB. Se o cliente não cumprir as obrigações de notificação aí previstas, a mercadoria é considerada aprovada.

7.6 Se o cliente atuar na qualidade de consumidor, é-lhe pedido que reclame junto do expedidor sobre a mercadoria entregue com danos de transporte evidentes e que informe o vendedor desse facto. Se o cliente não o fizer, tal não terá qualquer efeito sobre as suas reivindicações legais ou contratuais por defeitos.

8) Responsabilidade

O vendedor é responsável perante o cliente por todas as reivindicações contratuais, quase-contratuais e legais, incluindo reivindicações de indemnização por danos e reembolso de despesas, da seguinte forma:

8.1 O Vendedor é responsável, sem limitações, por qualquer razão legal

  • em caso de dolo ou negligência grave,
  • em caso de lesão voluntária ou negligente da vida, da integridade física ou da saúde,
  • com base numa promessa de garantia, salvo disposição em contrário a este respeito,
  • devido a uma responsabilidade obrigatória, como a prevista na lei sobre a responsabilidade pelos produtos.

8.2 Se o vendedor violar negligentemente uma obrigação contratual essencial, a responsabilidade será limitada aos danos previsíveis típicos do contrato, exceto se for aplicável a responsabilidade ilimitada nos termos da cláusula anterior. As obrigações contratuais essenciais são obrigações que o contrato impõe ao vendedor de acordo com o seu conteúdo, a fim de alcançar o objetivo do contrato, cujo cumprimento torna possível a execução adequada do contrato em primeiro lugar e em cuja observância o cliente pode confiar regularmente.

8.3 Fica excluída qualquer outra responsabilidade do vendedor.

8.4 As disposições de responsabilidade acima referidas aplicam-se igualmente à responsabilidade do Vendedor pelos seus agentes e representantes legais.

9) Condições especiais para o processamento de mercadorias de acordo com especificações específicas do cliente

9.1 Se, de acordo com o conteúdo do contrato, o vendedor também for responsável pelo processamento das mercadorias de acordo com especificações específicas do cliente, para além da entrega das mercadorias, o cliente deve fornecer ao vendedor todo o conteúdo necessário para o processamento, como textos, imagens ou gráficos nos formatos de ficheiro, formatação, imagem e tamanhos de ficheiro especificados pelo vendedor e conceder ao vendedor os direitos de utilização necessários. O cliente é o único responsável pela obtenção e aquisição dos direitos sobre estes conteúdos. O cliente declara e aceita a responsabilidade de garantir que tem o direito de utilizar o conteúdo fornecido ao vendedor. Em particular, o cliente deve garantir que não são infringidos quaisquer direitos de terceiros, nomeadamente direitos de autor, direitos de marca e direitos pessoais.

9.2 O cliente indemnizará o vendedor por reclamações de terceiros que este possa fazer valer contra o vendedor em relação a uma violação dos seus direitos devido à utilização contratual do conteúdo do cliente pelo vendedor. O cliente assumirá também os custos necessários para a defesa legal, incluindo todas as custas judiciais e honorários advocatícios no montante legal. Isto não se aplica se o cliente não for responsável pela infração. Em caso de reclamação de terceiros, o cliente é obrigado a fornecer ao vendedor, de forma imediata, verdadeira e completa, todas as informações necessárias para a análise das reclamações e para a defesa.

9.3 O vendedor reserva-se o direito de recusar o processamento de encomendas se o conteúdo fornecido pelo cliente para o efeito violar proibições legais ou oficiais ou ofender a decência comum. Isto aplica-se, em particular, ao fornecimento de conteúdos anticonstitucionais, racistas, xenófobos, discriminatórios, ofensivos, que ponham em risco a juventude e/ou que glorifiquem a violência.

10) Condições especiais para os serviços de montagem/instalação

Se, de acordo com o conteúdo do contrato, o vendedor for também responsável pela montagem ou instalação dos bens nas instalações do cliente, para além da entrega dos bens, bem como por quaisquer medidas preparatórias correspondentes (por exemplo, medição), aplicar-se-á o seguinte:

10.1 O Vendedor prestará os seus serviços à sua discrição, pessoalmente ou através de pessoal qualificado por ele selecionado. O Vendedor pode também utilizar os serviços de terceiros (subcontratantes) que trabalham em seu nome. Salvo indicação em contrário na descrição do serviço do vendedor, o cliente não tem o direito de selecionar uma pessoa específica para executar o serviço pretendido.

10.2 O cliente deve fornecer ao vendedor as informações necessárias para a prestação do serviço devido de forma completa e verdadeira, exceto se a obtenção de tais informações não se enquadrar no âmbito das funções do vendedor de acordo com o conteúdo do contrato.

10.3 O vendedor entrará em contacto com o cliente após a celebração do contrato a fim de marcar uma reunião para a prestação do serviço devido. O cliente assegurará que o vendedor ou o pessoal por ele autorizado tenha acesso às instalações do cliente na data acordada.

10.4 O risco de perda acidental e de deterioração acidental dos bens vendidos só será transferido para o cliente após a conclusão dos trabalhos de instalação e a sua entrega ao cliente.

11) Resgate de cupões de promoção

11.1 Os vales emitidos gratuitamente pelo vendedor no âmbito de campanhas promocionais com um período de validade determinado e que não podem ser adquiridos pelo cliente (doravante designados por "vales promocionais") só podem ser resgatados na loja online do vendedor e apenas durante o período especificado.

11.2 Os cupões promocionais só podem ser trocados por consumidores.

11.3 Os produtos individuais podem ser excluídos da promoção do voucher se uma restrição correspondente resultar do conteúdo do voucher promocional.

11.4 Os vales promocionais só podem ser trocados antes da conclusão do processo de encomenda. Não é possível efetuar uma compensação posterior.

11.5 Só pode ser trocado um vale de promoção por encomenda.

11.6 O valor da mercadoria deve ser pelo menos igual ao montante do vale de promoção. O crédito remanescente não será reembolsado pelo vendedor.

11.7 Se o valor do vale de promoção não for suficiente para cobrir a encomenda, pode ser selecionado um dos outros métodos de pagamento propostos pelo vendedor para liquidar a diferença.

11.8 O saldo de crédito de um vale de promoção não é pago em dinheiro nem vence juros.

11.9 O vale de promoção não será reembolsado se o cliente devolver a mercadoria paga, no todo ou em parte, com o vale de promoção, no âmbito do seu direito legal de rescisão.

11.10 O vale de promoção é transmissível. O vendedor pode efetuar o pagamento com efeito liberatório ao respetivo titular que resgatar o vale de promoção na loja online do vendedor. Isto não se aplica se o vendedor tiver conhecimento ou ignorância grosseira da não autorização, incapacidade legal ou falta de poder de representação do respetivo titular.

12) Resgate de vales de oferta

12.1 Os vales que podem ser adquiridos através da loja online do vendedor (doravante designados por "vales de oferta") só podem ser resgatados na loja online do vendedor, salvo indicação em contrário no vale.

12.2 Os cheques-prenda e o crédito remanescente dos cheques-prenda podem ser resgatados até ao final do terceiro ano seguinte ao ano em que o cheque-prenda foi adquirido. O crédito remanescente será creditado ao cliente até à data de expiração.

12.3 Os vales-presente só podem ser resgatados antes da conclusão do processo de encomenda. Não é possível efetuar uma compensação posterior.

12.4 Podem ser trocados vários vales de oferta numa única encomenda.

12.5 Os cheques-prenda só podem ser utilizados para a compra de bens e não para a compra de outros cheques-prenda.

12.6 Se o valor do vale de oferta não for suficiente para cobrir a encomenda, pode ser selecionado um dos outros métodos de pagamento propostos pelo vendedor para liquidar a diferença.

12.7 O saldo de um vale de oferta não é pago em dinheiro nem vence juros.

12.8 O vale de oferta é transmissível. O vendedor pode efetuar o pagamento com efeito liberatório ao respetivo titular que resgatar o vale de oferta na loja online do vendedor. Isto não se aplica se o vendedor tiver conhecimento ou ignorância grosseira da não autorização, incapacidade legal ou falta de poder de representação do respetivo titular.

13) Direito aplicável

13.1 A todas as relações jurídicas entre as partes aplica-se o direito da República Federal da Alemanha, com exclusão das leis relativas à compra internacional de bens móveis. No caso dos consumidores, esta escolha de lei só se aplica na medida em que a proteção conferida pelas disposições obrigatórias da lei do país em que o consumidor tem a sua residência habitual não seja retirada.

13.2 Além disso, no que respeita ao direito legal de rescisão, esta escolha de lei não se aplica aos consumidores que não pertençam a um Estado-Membro da União Europeia no momento da celebração do contrato e cujo único local de residência e endereço de entrega se encontrem fora da União Europeia no momento da celebração do contrato.

14) Local de jurisdição

Se o cliente atuar como comerciante, pessoa colectiva de direito público ou fundo especial de direito público com sede social no território da República Federal da Alemanha, o foro exclusivo para todos os litígios decorrentes do presente contrato é a sede social do vendedor. Se o cliente estiver domiciliado fora do território da República Federal da Alemanha, o local de estabelecimento do vendedor será o local exclusivo de jurisdição para todos os litígios decorrentes do presente contrato, se o contrato ou os créditos decorrentes do contrato puderem ser atribuídos à atividade profissional ou comercial do cliente. No entanto, nos casos acima referidos, o vendedor tem sempre o direito de recorrer ao tribunal do local de atividade do cliente.

15) Código de Conduta

16) Resolução alternativa de litígios

16.1 A Comissão Europeia disponibiliza uma plataforma para a resolução de litígios em linha na Internet, através da seguinte ligação: https://ec.europa.eu/consumidores/odr

Esta plataforma serve de ponto de contacto para a resolução extrajudicial de litígios decorrentes de contratos de compra ou de prestação de serviços em linha em que esteja envolvido um consumidor.

16.2 O vendedor não é obrigado nem está disposto a participar num processo de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem de consumo.